Snow World(Advent Purple Door)

Snow World(Liturgical colours)Edit

※"Snow World's door" is Liturgical colours Purple(Advent&Sacrament) and White(Christmastide&Easter Season)?

1 Roman Catholic Church

Post-1969 Rubrics

In the Roman Rite, as reformed by Pope Paul VI, the following colours are used.[1]

Color Obligatory Usage Optional Usage (in lieu of prescribed obligatory colour)
  • Requiem Masses and offices for the dead
    Snow World's Door

    Liturgical colours Purple(Advent&Sacrament)


※Relevance of "Christmas" and "Snow World's Bedroom"

  • Requiem Masses and offices for the dead where the Conference of Bishops has permitted it.[3]
  • Votive Masses and other Masses where Green is normally used.

    Greek Orthodox Church: Icon of birthday celebrations (Christmas) (the Athens museum possession)

Bedroom(Snow World)

Snow World's Bedroom(Virgin Mary of "Christmas")

※If "madotsuki" has suggested that it is a "pregnant woman" like Virgin Mary of "Christmas"?

Snow World(Advent)Edit

※Relevance of "Christmas(White)" and "Advent(Purple)"

Advent is a season observed in many Western Christian churches as a time of expectant waiting and preparation for the celebration of the Nativity of Jesus at Christmas.

1 Traditions 1.1 Liturgical Colors

See also: Liturgical colours

The usual liturgical colour in Western Christianity for Advent is either purple or blue.[4] The purple color is often used for hangings around the church, the vestments of the clergy, and often also the tabernacle.

Proponents of this new liturgical trend argue that purple is traditionally associated with solemnity and somberness, which is fitting to the repentant character of Lent. On the 3rd Sunday of Advent, Gaudete Sunday, rose may be used instead, referencing the rose used on Laetare Sunday, the 4th Sunday of Lent.

Snow World(Sacrament of Reconciliation)Edit

The Sacrament of Penance and Reconciliation (commonly called Confession, Reconciliation or Penance) is one of seven sacraments of the Catholic Church and sacred mysteries of Eastern Christianity, in which the faithful obtain divine mercy for the sins committed against God and neighbour and are reconciled with the community of the Church (Cf. Vatican II, Lumen Gentium 11 §2; CCC 1422).[1]

※Supposing there is an intention that the "Pink Sea is a baptism", the crime committed "after it is having turned off the electricity of the room of Poniko(Madotsuki's Sins?)",

Portal igloo

Pink Sea(Sacrament of Reconciliation)

"By this sacrament Christians are freed from sins committed after Baptism.[2]"

※And the purple door in the snowy world is connected with the pink(purple?) sea as a Liturgical colours of the faithful obtain divine mercy for the sins (Sacrament of Reconciliation) or the repentant character of Lent(Advent) from Poniko's House Event?


The figure showing the time zone when the all-night prayer and holy body courtesy in a dominical day are performed. One day of an ecclesiastical calendar begins from sunset, and it finishes it with sunset. However, the time performed has some variations for each church of every.


The illustration of the timetable of the evening of Shrove in an ecclesiastical calendar. The ecclesiastical calendar is considering sunset as the pause on the first. Therefore, during the period prepared for jejunium, it ends at the sunset on Sunday which hits Quinquagesima Sunday, and jejunium starts after the sunset on Sunday.

※Relevance of "Quinquagesima(Sacrament of Reconciliation) Sunday" and "Easter Sunday"


A Yuki-onna from Gazu Hyakki Yakō by Toriyama Sekien


Yuki Onna (雪女?, snow woman) is a spirit or yōkai in Japanese folklore. She is a popular figure in Japanese literature, manga, and animation.


Her face is White, lips Blue?

1 Appearance

Yuki-onna appears on snowy nights as a tall, beautiful woman with long black hair and blue lips. Her inhumanly pale or even transparent skin makes her blend into the snowy landscape (as famously described in Lafcadio Hearn's Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things). She sometimes wears a white kimono,[3] but other legends describe her as nude, with only her face and hair standing out against the snow.[4]

※Effects(Yuki-onna) can also make a snowstorms.

2 Behavior

In many stories, Yuki-onna appears to travelers trapped in snowstorms, and uses her icy breath to leave them as frost-coated corpses. Other legends say she leads them astray so they simply die of exposure. Other times, she manifests holding a child. When a well-intentioned soul takes the "child" from her, they are frozen in place.[3]


2 逸話 (2 Anecdote of Yuki-onna)


In addition, we also have contact with "姑獲鳥", to ask me to talk to the man standing holding a child holding a child ("雪ん子") on the night of the snowstorm, is transmitted through. And embrace the child, the child becomes more and more serious, is that people freeze to death and buried in snow [3].

※Relevance of "姑獲鳥" and "雪ん子", from Anecdote of Yuki-onna(雪女)


※If "Kamakurako" is 雪ん子, she is child (embryo who is in a belly) of "Madotsuki(Yuki-onna)"?




Madotsuki and Nemuko


Children of Yuki-onna (Yuki-n-ko) 

  • Ryoan Ubume


    accuracy of snow appearance of a child. Doji Snow (Yukiwarashi)
  • Children of Yuki-onna specter of Japan. See story # fairy.


2 日本の伝承との関連(2 The context of the tradition of Japan)


Although the supernatural creature "産女" on the tradition of Japan is identified with "姑獲鳥" which is a Chinese supernatural creature, writes it as "姑獲鳥" and came to read with "うぶめ" in Japan of the beginning of the Edo period(1603–1868), in the tradition related to a woman in labor, "産女" is confused with "姑獲鳥", and since it has been identified in the same category, this is seen [4].

Toriningen all anim lunatic


※Relevance of "姑獲鳥" and "雪ん子", from Anecdote of Yuki-onna(雪女)


Ubume (産女?), a Japanese yōkai,[1] appears in folk stories and literature as an old woman or Crone, with a child in her arms, imploring the passerby to hold her infant, only to then disappear.[2]


The Toriningen inside the Kamakurako's igloo.

※”Kamakurako(baby)” was taken by ”Toriningen(産女)"?

1 バリエーション


The "夜行遊女" who appears in the Part 16th of the collection of "酉陽雑俎" in 唐国, and the Part 462 of "太平広記" in 北宋,


It is a bird of the nocturnal supernatural creature of taking people's baby,
It is considered as "或言産死者所化 (Or called the figure in which person with stillbirth transformed itself)."


An image of ubume as depicted by Toriyama Sekien, an ukiyo-e artist famous for his prints of yokai and obakemono.

※"Madotsuki" was dropped in a pool of blood as "Hell", Because that "pregnant women(Madotsuki)" to be dead, It was "killed by Toriningen" or "Suicide by Madotsuki(The Ending)"?


In a feudal society, since importance was once attached to continuation of the house that "産女" is a blood-stained figure, it is considered as the origin that it was believed that the dead pregnant woman fell to the torture of Blood Pond [1].

※If "Kamakurako" is 雪ん子, she is child (embryo who is in a belly) of "Madotsuki(Yuki-onna)"?

YokotePark (横手公園)'s かまくら in Akita Prefecture(秋田県)

Snow World(かまくら)Edit


The traditional event of the Japanese New Year which gets across to the snowfall area in Japan, such as Akita Prefecture Akita Prefecture and Niigata Prefecture, with a "かまくら(Snow hut)".

※Relevance with the event Japanese "New Year"?


An altar is prepared into the "家(house)" (snow cave) made from snow, and a water god is deified.

※Relevance with the "a water god(Altar)" and "Pink Sea(Altar stone)"?

一般には、伝統行事で作られるものに限らず、雪洞自体が「かまくら」と呼ばれる。また、 新潟県の魚沼地方では、同様の雪洞や行事のことを「ほんやら洞」という。

Generally, what [ not only ] is made from a traditional event but the snow cave itself is called a "かまくら(snow hut)".
Moreover, in the method of a fish marshy place of Niigata Prefecture, the thing of the same snow cave or an event is called "ほんやら洞(Honyara-Cave)"

2 秋田県のかまくら

Igloo(Snow World)

"鳥追い(A bird is driven off)" with "かまくら(Snow hut)" in "It is a country of a dream completely"


German builder Bruno Taut who visited this ground in Showa 11 (1936) in "rediscovery of Japanese beauty", Since this simple and visionary sight in which an altar is prepared into a snow cave, and a water god is deified, and rice cake etc. were eaten, or children sang the song of "鳥追い(A bird is driven off)", and played was extolled as "it is a country of a dream completely", it prospers increasingly and it is said that tourists increased in number.

4 類例

酉小屋(とりごや) 積雪がほとんどない福島県いわき市で小正月に行われる伝統行事であり、無病息災を祈る風習[4] [5]

The customs of being a traditional event performed in Iwaki-shi, Fukushima which does not almost have snow coverage at the Japanese New Year, and wishing "無病息災(to be in good health)"

※Relevance with "無病息災(to be in good health) and Healing to a sick person" of the "酉小屋(Birdhouse)" and "Sacrament of the Sick"?